WWW.51LUNWEN.COM 无忧论文网
蜂朝集团总站|英语论文网|免费论文网|论文导航网 英国·澳大利亚·新西兰·加拿大·美国·东南亚
无忧论文网无忧论文网名校师资提供一流服务
2008/7/9 星期三
论文首页 | 论文下载 | 论文写作 | 论文老师 | 论文代写 | 论文发表 | 发表杂志 | 翻译服务 | 支付方式
  论文出售 | 留学论文 | 论文格式 | 硕士论文 | 博士论文 | 本科论文 | 发表供需 | 教育导航 我的无忧  
经济论文|社会哲学|英语论文|新闻媒体|历史文学|保险论文|会计审计|法律论文|艺术论文|工程论文|化工冶金|机械自动|能源动力|电子信息|计算机科|土建论文|航空气象|生命环境|物理论文|地理地质|数学论文|医学论文|农业科学|交通运输|消防安全|考古论文|工商管理|行政政治|工程项目|公共管理|教学论文|教育论文|应用范文|财务范文|合同样本|政工类文|法律法规|网络营销|论文写作|留学文书|英语翻译|法语翻译|
蜂朝无忧论文网论文下载中心 [其它参考资料][应用范文][个人简历]英文推荐信修改前后稿比较
本类导航  
应用范文
 →个人简历
 →调查报告
 →实习报告
 →思想汇报
 →工作总结
 →演讲
 →申请书
 →Essay
 →自荐信
 →文献翻译
 →开题报告
 →工作报告
 →证明信
本专业最热门的论文
做一份高水准的英文简历(4815)
英文推荐信修改前后稿比较(3713)
英语求职简历相关语句(3001)

Google 英语论文 硕士论文 论文下载 论文发表
论文题目: 英文推荐信修改前后稿比较
论文编号: lw200612062255007120
论文属性: 简历指导
论文国籍:
论文语言:中文
登出日期: 2006-12-06  
点击次数:3712
论文字数:600
购买价格: 免费文章
论文大纲,目录
关键词搜索:
Dear Sir or Madam:
As the Chair of the Department of International Finance, I'm pleased to recommend Mr. XXXX, my favorite student, to your esteemed university.
I got to know him in my class of Special Topics on International Finance last term. He has great interest in Economics and thirst for knowledge about it. He studied in my class conscientiously and often talked with meabout the questions that he met in reading and study. Once, we talked about the design of the tax system. He said that since people always wanted to evade tax, the increasing cost that caused by it was an important problem. I talked with him several methods of how to account the cost caused by evading the tax and found that he was very skilled in using diagrammatic curve and mathematics. Finally, he said that the reaction of government to the action of evading tax of people would affect the behavior of people and the cost of levying taxes. He said maybe the solution of the problem would exert the Game Theory. I encouraged him this idea. He said he didn't know much about Game Theory and borrowed me some essays about it written by Nash. Mr. XXXX always studied with this serious attitude and often pointed out some creative ideas. His study is to improve his knowledge about Economics, not for the exam. This is his distinction from others and I appreciate him for it. In the end of last term, he got a high score of 90 in the exam. But most of the exams are dogmatic, so he hasn't got the same无忧论文 【http://www.uklunwen.com】 high scores in them.
He often talks with me about his ideal to be an economist. So I often do some special instructions to him and lend many books about economics to him. He spends a lot of time on them and seldom prepare for the exams.
Though his keeps average score top 25% in his class. I think he is very clever. When I was well aquatinted with him, he often do some favor to me.
Because his English is good, I often let him help me to translate some English essays when I am busy. He always does well. His oral English is good too, so I think he will be more competitive than other Chinese students to apply to your university.
He has a strong ability to organize people and is ready to help people.
His classmates all like him and elected him as the person responsible for sports activities. He organized his classmates to take part in the sports meeting of Peking University every year. He also organized some basketball and football games that were took part in by boys and girls both in the Department of International Finance. It made his classmates a rich life in the University.
Mr. XXXX is a very active student and he always keeps high spirit. I think he has enough things in him to go to America to study Economics with his perfect theory base, hardworking habit and fluent English. I hope you will
accept him. If you want to know more information about him, don't hesitate to contact with me.
Sincerely,
XXX XXXX
第1页 第2页 第3页 
上一篇:英语求职简历相关语句下一篇:如何书写一份优秀的PS-详细PS写作
最新论文 最热门论文
广告的效果构成与广告创意及其实施与控制的研究
英国预科论文 international business Report on Development of ESHL
广告竞争的对策论的研究
广告媒体运动新招
广告图形作用的研究
校园网站设计
英语专业毕业论文-英语委婉语的交际功能
图书馆管理系统
论英汉翻译中的“直译”与“意译”现象
To Foreignize or To Domesticate
论文首页】【设为主页】【加入收藏】【打印本文】【回到顶部
 
 
Copyright (c) 2002 ~ 2009 蜂朝集团旗下网站. All rights reserved.