WWW.51LUNWEN.COM 无忧论文网
蜂朝集团总站|英语论文网|免费论文网|论文导航网 英国·澳大利亚·新西兰·加拿大·美国
无忧论文网无忧论文网名校师资提供一流服务
2008/9/8 星期一
论文首页 | 论文下载 | 论文写作 | 论文老师 | 论文代写 | 论文发表 | 发表杂志 | 发表供需 | 翻译服务 | 支付方式
  论文出售 | 留学论文 | 论文格式 | 硕士论文 | MBA论文 | 金融硕士| 博士论文 | 本科论文 | 教育导航 我的无忧  
经济论文|社会哲学|英语论文|新闻媒体|历史文学|保险论文|会计审计|法律论文|艺术论文|工程论文|化工冶金|机械自动|能源动力|电子信息|计算机科|土建论文|航空气象|生命环境|物理论文|地理地质|数学论文|医学论文|农业科学|交通运输|消防安全|考古论文|工商管理|行政政治|工程项目|公共管理|教学论文|教育论文|应用范文|财务范文|合同样本|政工类文|法律法规|网络营销|论文写作|留学文书|英语翻译|法语翻译|
蜂朝无忧论文网论文下载中心 [自然科学类][考古论文][考古应用与研究]佚存日本的唐人诗集《杂抄》考释
本类导航  
考古论文
 →考古应用与研究
本专业最热门的论文
出土楚文献文字研究综述 (1506)
西域出土文献与印度古典文学研究 (1434)
汉代对《左传》的发覆与研究 (1282)
中国艺术考古学初探 (1273)
英藏清军镇压早期太平天国地图考释 (1132)

Google 英语论文 硕士论文 论文下载 论文发表
论文题目: 佚存日本的唐人诗集《杂抄》考释
论文编号: lw200708211613055484
论文属性: 学术论文
论文国籍:
论文语言:中文
登出日期: 2007-08-21  
点击次数:771
论文字数:8942
购买价格: 免费论文
论文大纲,目录
关键词搜索:考古应用与研究论文   学术论文
张谓:?—建中元年(780)—?
  李端:天宝二年(743)—约建中三年(782)
  李益:天宝七年(748)—太和元年(827)
  法振:?—大历贞元间(766-805)—?
  朱湾:?—贞元元和间(785-821)—?
  余下的6人,“令狐公”如据住吉朋彦推断即“令狐楚”,则生于大历元年(766),卒于开成二年(837),与朱湾约为同时期人;“朱千乘”中国文献无传,但据日本文献《高野大师御广传》,元和元年(806)赠诗空海,并有《朱千乘诗》一卷传入日本。至于李南、屈晏、刘琼、郑遂4人,住吉朋彦认为行宜无考,然《旧唐书》(卷二六《礼仪志》)载有“太学博士直弘文馆郑遂等七人”的奏议,时在太和六年(832);(注:《旧唐书》未提到郑遂作诗事迹,故与《杂抄》中的郑遂是否同一人物,暂时存疑。)又《艺文类聚》引谢承《后汉书》和《抱朴子》,两次提到“李南”,则李南或许是唐代以前之人。
  综上所述,《杂抄》中出现的作者,以朱湾、令狐楚、朱千乘等中唐诗人为最晚,而未杂入晚唐诗人的作品,推测成书约在9世纪前期。
  (二)编者的国籍。《杂抄》之名未曾见诸历代文献辑录,残卷本身亦无相关记载,所以要考定编者是何人,在目前的状况下近乎不可能。下面退而求其次,对编者的国籍作一番推论。《杂抄》残卷中出现的20名诗人中,朱千乘、郑遂、李南、屈晏、刘琼5人,作品均未收入《全唐诗》,其中可以确定是唐人者,仅朱千乘一人而已。朱千乘其人,虽然唐代文献中未留下任何痕迹,但在日本史籍中却多次亮相。(注:朱千乘的佚诗及事迹,参见拙文《唐人赠空海送别诗》(载《亚洲游学》第27号,勉诚出版2001年5月)、《唐诗中的空海像》(载《国文学解释与鉴赏》第66卷第5号,至文堂2001年5月)。)(1)入唐僧空海于元和元年(806)学成归国,抵越州时朱千乘等5人赋诗相送,朱千乘诗题《送日本国三藏空海上人朝宗我唐兼贡方物而□□□□归海东诗》,并附长篇叙文,自署“前试卫尉寺丞”。上述唐人送别诗5首并叙文1篇,俱见空海传记《高野大师御广传》。(2)佚存日本的唐人诗集《新撰类林抄》,收朱千乘诗二首,即《山庄早春连雨即事》(七言律诗)和《早春霁后山庄即事》(五言古诗)。(3)大江维时(888-963)编撰的《千载佳句》(四时部春兴类)录朱千乘诗2句:“锦缆扁舟花岸静,玉壶春酒管弦清。”市河宽斋(河世宁)辑入《全唐诗逸》。以上诗4首(其一存2句。加上《杂抄》所收1首,共计5首)及叙1篇,中国均不传,(注:陆心源《唐文续拾》(卷五)所录《送日本国三藏空海上人朝宗我唐兼贡方物而归海东诗序》,辑自空海传记。)可知朱千乘在唐代属于默默无闻之辈。然而,其诗文在日本流播甚广,尤其被脍炙人口的《千载佳句》引载,必有特殊的因缘在内。
  翻检空海的《性灵集》(卷四),有日本弘仁三年(812)空海向嵯峨天皇进献书籍的《献杂文表》,兹抄目录如下:
  《急就章》1卷,《王昌龄集》1卷,《杂诗集》1卷,《朱昼诗》1卷,《朱千乘诗》1卷,《杂文》1卷,《王智章诗》1卷,《赞》1卷,《诏敕》1卷,《译经图记》1卷。
  这些书籍皆系空海赴唐留学期间所获,空海虽以求学密教(回国后创立真言宗)为本务,但对书法和诗文亦精研不懈,朱千乘在送别诗中称他“文字冠儒宗”,当非虚言。正因为如此,空海将大量唐人诗集带回日本。(注:据《性灵集》(卷四),空海还向嵯峨天皇献纳过《刘希夷集》4卷、《徐侍郎宝林寺诗》1卷等。)值得注意的是,空海的进献目录中包括《朱千乘诗》1卷。据此,我们或许可以提出一种假设:朱千乘的诗作在中国不传无忧论文 【http://www.uklunwen.com】,却在现存日本的诗集中与李白、王维等名流为伍,那么这些诗歌或许采自空海携归的《朱千乘诗》;进而言之,《杂抄》及《新撰类林抄》很可能与《千载佳句》一样,是日本人根据从唐携归的诗集选编而成的。此外,还须一提的是,《杂抄》中有6首诗仅摘2-4句,约占总数的六分之一强。李端、钱起、李希仲、李白的作品均见于其他诗集,不录全诗而仅摘佳句,乃日本平安时代文人把玩唐诗之惯技,前面提到的《千载佳句》就通篇如此,这显然不是中国人鉴赏唐诗的做法。
    五 《杂抄》与《新撰类林抄》
  佚存日本的唐人诗集中,《新撰类林抄》录诗40首,其中16首《全唐诗》及辑佚类未收,因而受到广泛关注。(注:最近久保木秀夫又从断简中发现数首,详见久保木秀夫《传空海南院切〈新撰类林抄〉断简》,载王勇等编著《奈良平安期的中日文化交流——以“书籍之路”为视点》,农文协2001年9月版。)《杂抄》与《新撰类林抄》均以收录唐诗为主,包含大量唐代佚诗,其性质类乎“唐人选唐诗”。(注:小川环树认为,《新撰类林抄》介乎《河岳英灵集》至《搜玉小集》的10种“唐人选唐诗”中,价值之高毋庸置疑。参见小川环树《〈新撰类林抄〉校读记》,载《小川环树著作集》第2卷,筑摩书房1997年2月版。)然而,上述两书虽属唐人诗集,却未必是唐人所编。两者具有的一些共同特征,与唐人编选的唐诗集有所不同,笔者据此怀疑是日本人所编,称之为“日人选唐诗”或许更恰当。
  首先,两书均与空海关系密切。如前所述,朱千乘的诗通过空海传入日本,《新撰类林抄》录2首,《杂抄》收1首,推测与空海携归的《朱千乘诗》1卷有关。尤其值得注意的是,京都国立博物馆藏《新撰类林抄》(日本国宝)残卷抄本,世传出自空海手笔,散存各处的断简习称“南院切”,亦与空海有关。(注:此处的“南院”,系空海在东大寺所建,相关文书的断简世称“南院切”。)此外,《千载佳句》摘录朱千乘诗2句,小川环树博士认为有可能采自《新撰类林抄》,(注:小川环树《〈新撰类林抄〉校读记》,载《小川环树著作集》第2卷,筑摩书房1997年2月版。)现在看来直接取自《朱千乘诗》的可能性更大。
  其次,两书中收录作品的诗人,均活跃于盛唐至中唐。《新撰类林抄》中的作者除朱千乘之外,年代可考者均在空海归国(806)前去世;《杂抄》的情况大抵类同,李益、法振、朱湾、令狐楚(令狐公)虽年代稍晚,但在空海归国前皆有诗名。由此看来,上述诗人的作品由空海携带回国,然后在日本编撰成集,也不是毫无可能的了。
  再则,两书均含唐代无闻之士的作品。《新撰类林抄》(包括断简)中的何逊、惠敏、王绶、韦硕(韦顾?)、解叔禄、朱顿不见于唐宋文献,其中何逊《梁书》等有传,新旧《唐书》载《何逊集》8卷,《宋史》作“诗集五卷”,则上述6人中或含唐以前人。《杂抄》中亦有行宜不详者4人,如李南者恐怕是唐以前人。唐诗集中杂入前朝人作品,有违“唐人选唐诗”规范,不似出自唐人之手。
  最后,两书中有多名诗人重合。《杂抄》的诗人20名中,与《新撰类林抄》的作者重合的,有以下7人:李颀、李白、岑参、钱起、皇甫冉、李端、朱千乘。其中李颀、李端、朱千乘的作品多属佚诗,或许3人均有诗集别本传入日本。
  如上所述,《杂抄》与《新撰类林抄》虽然书名不同,但有如此多的相似之处,使人怀疑两者是否属于同书异卷。我们来比较一下两书的题记方式:
  《杂抄》:杂抄卷第十四
    曲下
  《新撰类林抄》:新撰类林抄卷第四 第三帙上
    春 闲散上
  如果两书互为僚卷,那么原来的书名应该是《新撰类林抄》,《杂抄》只是略称而已。也许
第1页 第2页 第3页 第4页 
上一篇:喜玛拉雅文化简论 下一篇:《李白集》中的苏轼诗
最新论文 最热门论文
中国大型家电企业跨国经营战略的研究
WTO贸易技术壁垒及其对策研究
How successful is the UN Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes at drawing a compromise between the civil law and common law approaches to bills of exchange?
关于倾销与反倾销的博弈分析
国外对中国反倾销的现状分析与应对策略研究
校园网站设计
英语专业毕业论文-英语委婉语的交际功能
英语毕业论文:Collaborative Principled Negotiation
图书馆管理系统
论英汉翻译中的“直译”与“意译”现象
论文首页】【设为主页】【加入收藏】【打印本文】【回到顶部
 
 
Copyright (c) 2002 ~ 2009 蜂朝集团旗下网站. All rights reserved.