WWW.51LUNWEN.COM 无忧论文网
蜂朝集团总站|英语论文网|免费论文网|论文导航网 英国·澳大利亚·新西兰·加拿大·美国·东南亚
无忧论文网无忧论文网名校师资提供一流服务
2008/7/5 星期六
论文首页 | 论文下载 | 论文写作 | 论文老师 | 论文代写 | 论文发表 | 发表杂志 | 翻译服务 | 支付方式
  论文出售 | 留学论文 | 论文格式 | 硕士论文 | 博士论文 | 本科论文 | 发表供需 | 教育导航 我的无忧  
经济论文|社会哲学|英语论文|新闻媒体|历史文学|保险论文|会计审计|法律论文|艺术论文|工程论文|化工冶金|机械自动|能源动力|电子信息|计算机科|土建论文|航空气象|生命环境|物理论文|地理地质|数学论文|医学论文|农业科学|交通运输|消防安全|考古论文|工商管理|行政政治|工程项目|公共管理|教学论文|教育论文|应用范文|财务范文|合同样本|政工类文|法律法规|网络营销|论文写作|留学文书|英语翻译|法语翻译|
蜂朝无忧论文网论文下载中心 [英语论文日语论文][英语其它]浅谈非语言交际中的身势语
本类导航  
英语论文日语论文
 →英语其它
 →英语翻译学
 →英美文学
 →英语语言学
 →日文论文
 →商务英语论文
 →英语教育论文
 →小学英语论文
 →初中英语论文
本专业最热门的论文
英语论文:Language and Culture(6947)
英语毕业论文:中国茶文化 The Culture of The Chinese Tea(5700)
浅谈非语言交际中的身势语(5696)
On Cross-culture Communication(5202)
how to overcome the chinese students" difficulty of learning english idioms(4523)

Google 英语论文 硕士论文 论文下载 论文发表
论文题目: 浅谈非语言交际中的身势语
论文编号: lw200801172110074734
论文属性: 本科毕业论文
论文国籍:中国
论文语言:英文
登出日期: 2008-01-17  
点击次数:5695
论文字数:4000
购买价格: 免费文章
论文大纲,目录
关键词搜索:
ng guests.
In Dorothy’s situation, even though she felt very close to Grace, she would have been more socially correct had she bowed her head slightly and then offered only verbal felicitations. In situations like these, it is best to observe the manner in which other wedding guests congratulate family members and then follow their example.
3.3 A comparative study of Chinese and American body language

A comparative study of Chinese and American body language shows a number of similarities; for example: men don’t hug or embrace when meeting; a handshake is the most common gesture that goes with a greeting; waving a hand to say “goodbye” is the same; a frown shows displeasure, and the wrinkling of one’s nose is a sign of dislike, disgust or disapproval; nodding means “yes”, and shaking one’s head means “no”; pouting has the same meaning—displeasure, bad humor, resentment; a pat on the back of a man or boy indicates approval, praise, encouragement; gritting one’s teeth may express anger, fury, or determination.
The charts on the following pages provide examples of some of the difference:

Different Body Language, Same Meaning
Meaning Body Language in China Body Language in U.S.
“Come here” (beckoning someone to come) hand extended toward person,open palm, palm down, withall fingers crooked in a beckoning motion hand extended toward person,closed hand, palm up, with forefinger only moving backand forth (in china this samegesture would be consideredoffensive by many)
“S无忧论文 【http://www.uklunwen.com】hame on you!” (semi-joking gesture) forefinger of one hand extended, tip touches one’s own face several times quickly; similar to scratching,but with the forefinger straight (usually with the remark “shame on you!”) forefinger of each hand extended, palms down in front of one’s body; one forefinger makes several brushing movements over the back of the other forefinger
‘I’m very full” (after a meal) one or both hands open, lightly patting one’s own stomach hand raised to throat, fingersextended, palm down (oftenwith the remark “I’m full upto here.”)

Same Body Language in Tow Cultures
but with Different Meaning
Meaning in China Body Language Meaning in U. S.
anger, irritation, frustration, remorse stamping one’s foot impatience
thank you; mutual positive feelings speaker or performerclapping at same timeaudience applauds applauding oneself;improper, immodest

Curiosity, sometimes surprise staring, gaping considered impolite;makes people embarrassed,self-conscious
disapproval, hissing “shah” calling for silence
seldom used;occasionally adults may pat head of children to show affection; patting the head of a teenager or adult would cause displeasure and can be insulting pat on head giving comfort, consolation or encouragement; also shows affection
Body Language and Meaning in One Culture;
No Equivalent in Other Culture
Body Language Meaning in U.S.
chewing one’s fingernails emotional stress, worried, doesn’t know what to do
thumbing one’s nose (one thumb on tip o
第1页 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 第7页 第8页 第9页 第10页 第11页 第12页 
上一篇:2007年英语毕业论文范文 A St下一篇:英语写作中汉语干扰因素分析
最新论文 最热门论文
国有企业绩效管理变革研究
不同人格对按需要层次划分的激励方法偏好研究
人力资本定价及激励
A公司绩致考评体系的研究与再投计
611所工程技术人员薪酬激励研究
校园网站设计
英语专业毕业论文-英语委婉语的交际功能
图书馆管理系统
论英汉翻译中的“直译”与“意译”现象
To Foreignize or To Domesticate
论文首页】【设为主页】【加入收藏】【打印本文】【回到顶部
 
 
Copyright (c) 2002 ~ 2009 蜂朝集团旗下网站. All rights reserved.