英汉亲属称谓的文化差异与互译 摘 要 摘要:称谓语是民族的传统文化和历史积淀的反映,不同称谓语分别体现了不同的民族文化。该文拟从英汉亲属称谓的差异比较及翻译处理手法上,探讨英汉两种不同的民族文化。
中文摘要
语言是文化的载体 ,称谓不仅是一种语言现象 ,更是一种文化现象。英汉语言中亲属称谓的不同 ,可以说从一个侧面反映了东西方文化的差异。本文试图从人们较为熟悉的英汉亲属称谓... 词频选取法在方言特征词研究中的运用——“长辈亲属称谓类”方言特征词例析
摘要:方言特征词是当前方言词汇研究中一个富于理论意义的命题,如何提取方言特征词是其中最为关键的一环。词频选取法就是对一定范围的封闭性语料主要从构词能力的频率、地理分布的广狭、义类的词语投射三方面进行定量分析以见其特性。文...
在语言交际中,称谓往往是传递给对方的第一个信息,恰当的称呼能使交际得以顺利进行。在不同的语言文化中,同样的称谓方式,可能有不同的语用原则、语用范围、语用含义。称谓的使用差异很容易在跨文化交际中造成不必要的误...
关键词:亲属称谓;差异比较;处理
亲属称谓语是指以本人为中心确定亲族成员和本人关系的...


